affaiblir

affaiblir
affaiblir [afebliʀ]
➭ TABLE 2
1. transitive verb
to weaken
2. reflexive verb
► s'affaiblir [personne, autorité] to weaken ; [facultés] to deteriorate ; [vue] to grow dim ; [son] to fade ; [vent] to die down
• utiliser un mot dans son sens affaibli to use a word in a weakened sense
* * *
afɛbliʀ
1.
verbe transitif to weaken

2.
s'affaiblir verbe pronominal [autorité, gouvernement, économie] to be weakened; [personne, voix, vue, détermination, volonté] to get weaker; [santé, mémoire] to deteriorate; [bruit] to grow fainter; [monnaie] to be weakening (face à against)

le sens du mot s'est affaibli — the meaning of the word has weakened

sortir affaibli d'une maladie — to be drained by an illness

* * *
afebliʀ vt
[économie, parti, personne] to weaken
* * *
affaiblir verb table: finir
A vtr to weaken [personne, démocratie, sens, monnaie]; to reduce [capacité, impact]; to dull [intelligence, sentiments]; affaiblir les forces de qn to sap sb's strength; affaiblir la portée d'un texte de loi to reduce the scope of a law.
B s'affaiblir vpr [autorité, gouvernement, économie, pont] to be weakened; [personne, voix, vue, détermination, volonté] to get weaker; [bruit] to grow fainter; [force, courage, capacité] to diminish; [santé, mémoire] to deteriorate; l’euro s'affaiblit (face au dollar) the euro is weakening (against the dollar); l’euro s'est affaibli face au dollar the euro has fallen against the dollar; le sens du mot s'est affaibli the meaning of the word has weakened; sortir affaibli d'une maladie to be drained by an illness.
[afeblir] verbe transitif
1. [personne] to weaken
2. [atténuer] to weaken
le brouillard affaiblit tous les sons the fog muffles all sounds
3. [armée, institution] to weaken, to undermine
4. [monnaie] to weaken
————————
s'affaiblir verbe pronominal intransitif
1. [dépérir] to weaken, to become weaker
s'affaiblir de jour en jour to get weaker and weaker every day, to get weaker by the day
2. [s'atténuer - signification, impact] to weaken, to grow weaker ; [ - lumière] to fade

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • affaiblir — [ afeblir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; de 1. a et faible 1 ♦ Rendre physiquement faible, moins fort. ⇒ abattre , débiliter, diminuer, miner. « Moins affaibli par l âge que par la maladie » (La Bruyère). Pronom. (pass.) « Il s… …   Encyclopédie Universelle

  • affaiblir — (a fè blir) v. a. 1°   Rendre faible, au propre et au figuré. Affaiblir le corps. L âge affaiblissait son esprit. Affaiblir un malade par la saignée et par la diète. On avait affaibli la garnison par des détachements. L usage des lunettes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • AFFAIBLIR — v. a. Rendre faible. On a trop raboté cette planche, on l a affaiblie. Les débauches affaiblissent le corps. Le vin pris avec excès affaiblit les nerfs, affaiblit le cerveau, affaiblit la vue. Affaiblir un parti. Affaiblir une armée. Affaiblir la …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AFFAIBLIR — v. tr. Rendre faible. On a trop raboté cette planche, on l’a affaiblie. Les débauches affaiblissent le corps. Le vin pris avec excès affaiblit les nerfs, affaiblit le cerveau, affaiblit la vue. Affaiblir un parti. Affaiblir une armée. Affaiblir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • affaiblir — vt. , rendre moins fort, faire devenir plus faible, faire perdre les forces : AFÈBLyI gv.3 (Saxel.002, Villards Thônes | Albanais.001) ; (mal)mènâ <(mal)mener> (002 | 001). A1) s affaiblir (ep. d une personne âgée, d un malade) ; faiblir… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'affaiblir — ● s affaiblir verbe pronominal être affaibli verbe passif Devenir faible ou plus faible : Le malade s affaiblit. Le sens de ce mot s affaiblit. ● s affaiblir (synonymes) verbe pronominal être affaibli verbe passif Devenir faible ou plus faible… …   Encyclopédie Universelle

  • iblir — affaiblir faiblir …   Dictionnaire des rimes

  • user — [ yze ] v. tr. <conjug. : 1> • user son temps, sa vie « consommer, achever » 1080; lat. pop. °usare, de usus, p. p. de uti « se servir de » I ♦ V. tr. ind. (1267) USER DE. 1 ♦ Vx ou didact. Faire en sorte qu une chose produise un effet… …   Encyclopédie Universelle

  • atténuer — [ atenɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120, puis XVIe; lat. attenuare, de tenuis → ténu 1 ♦ Vx Rendre plus mince. ⇒ amaigrir, amincir. « Des corps atténués [...] réduits à l état de fantômes glorieux » (Taine). 2 ♦ Mod. (Abstrait) Rendre moins… …   Encyclopédie Universelle

  • amortir — [ amɔrtir ] v. tr. <conjug. : 2> • fin XIIe; lat. pop. °admortire, de mortus → 2. mort 1 ♦ Rendre moins violent, atténuer l effet de. ⇒ affaiblir, diminuer, réduire. Tampons destinés à amortir un choc. Il est tombé sur un massif qui a… …   Encyclopédie Universelle

  • dépérir — [ deperir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1235 ; lat. deperire → périr 1 ♦ S affaiblir par consomption graduelle. Cet enfant dépérit faute de grand air, de soins, d affection. ⇒ s affaiblir, s anémier, se consumer, languir. Plante qui dépérit… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”